Guangzhou is a beautiful place inhabited by a beautiful people who are so liberal in their dressing. The ladies would brighten the streets in their very short skirts, dresses or shorts while the men can sometimes patrol the streets without putting on their shirts.
The time is around 5pm and the taxi driver weaves his way through the traffic congested tarred roads but sometimes the traffic jam would get us to a momentary stop as if to allow me to take a photo or just to see the high-rise buildings which seem to tuck in the world’s biggest population.
Please click to read more My China Stories You are welcome to share your stories, and please send it to firstname.lastname@example.org One of the potentially most traumatic things a girl has to go through is finding a new hairdresser.
There is a wide range of unique dishes to choose from when it comes to food and thus the take-aways, fast food companies and hotels quickly and efficiently rise up to their mandate to satisfy the taste buds of both the young and the old, locals and foreigners as well as the rich and poor in Guangzhou.
Please click to read more My China Stories Gliding through the Chinese airspace, higher up in the skies the plane hovers upon a gigantic and a vast piece of land that is home to over a billion people while smoothly heading towards Guangzhou, China’s southern capital.
Fast forward four months. The contingency hair style that my UK hairdresser and I had devised had done its job - I had got this far without needing a trim. But the time had come, I could wait no longer…
但必须承认，在革命年代和毛泽东时代，人治一直是压倒法治的 。毛泽东在建国之初搞过一段时期的法治，但到了50年代后期，法治戛然而止，人治愈演愈烈，直到“文革”时期人治达到了顶峰 。进入邓小平时代，法治又有了空间和土壤，但人治也依然有舞台，而且是主角 。在这个时代，法律有时很管用，有时不太管用，有时太不管用，应该说，是一个人治和法治并存的时代 。而随着四中全会《决定》的公布，党其实已经吹响了结束人治全面走向法治的号角，这不是玩虚的玩假的，而是玩真的 。
上述分析说明，“文化大革命”与“阶级斗争为纲”，以及社会主义国家的“造神”运动，都有其内在逻辑，及其特定历史阶段的必要性和必然性 。既然如此，是否将此复制于当下？不能 。革命阶段的规律注定无法应用于执政阶段，或者说一种政治生态下的逻辑，注定不能移植于另一种政治生态 。在人类走向现代文明的当下，人要成为“神”，无法解决神秘感，没有神秘感也就无法神圣化 。再伟大的人在妻子面前都很难伟大，因为缺少必要距离和神秘 。