Significant progress has been made in developing a system of medical and healthcare services. A basic medical services network covering both urban and rural areas has been put in place, with 980,000 medical and health institutions at all levels, 11 million health workers, and seven million beds at medical institutions. The state has increased its efforts to foster more medical professionals. A standardization training system for resident doctors is being established, and outstanding figures such as Nobel Prize laureate in Physiology or Medicine Tu Youyou have made significant contributions to society. As more social resources flow into the medical sector, private hospitals now account for over 57 percent of all hospitals, making medical services more diverse. China's medical and health emergency rescue capability is among the world's best. It stood the severe test of the Ebola epidemic, blocking all infectious sources from outside its territory and achieved zero infection while Chinese medical teams went on assistance missions in Africa.
According to its strategic plan to build itself into a world-class university, the NPU will build Taicang Campus into an international campus combining talent cultivation, scientific research, community service and cultural inheritance and innovation together.
Police in Shanxi province are looking into accusations that village officials took money to shield a polluting enterprise and that they bullied local protesters, according to the government of Linfen.
Xi has visited 57 countries and received more than 110 foreign heads of state since the 18th National Congress of the Communist Party of China in 2012. Such diplomacy has deepened the world's understanding of China, boosted China's profile and influence and laid down a blueprint for the resolution of many global problems, Wang said.
A new type of apprentice system will be pushed forward to provide skills training for newly recruited and re-employed workers. The development of highly skilled workers will be prioritized, with the training of senior technicians set to be reinforced. The ministries of finance and human resources and social security are being required to do research in support of enterprises so they can conduct skills training and speed up measures to develop skilled workers with high professional qualifications.
社会文化塑造一个人的观念和态度。其中一个方面是性别平等和女性角色。儒家文化强调男尊女卑，推崇 “夫唱妇随”。但是新中国成立以后，共产主义意识形态注重男女平等，经济生产也需要妇女劳动力的贡献。因此，政府大力宣传男女平等，使传统性别观念被取代。研究人员对《人民日报》的检索显示，“女人能顶半边天” 与 “男女平等” 这两个关键词，出现频次的高峰集中在三个时期：1950-1955 年新《婚姻法》颁布、1970-1976 年文革时期和 1995 年联合国妇女大会在北京召开。这其中，又以文革时期为男女平等宣传的最高峰。因此，在此年代成长起来的女性，可能会对自己更加有信心，也更加有竞争倾向。